TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 6:5

Konteks

6:5 Then 1  when the Lamb opened the third seal I heard the third living creature saying, “Come!” So 2  I looked, 3  and here came 4  a black horse! The 5  one who rode it 6  had a balance scale 7  in his hand.

Wahyu 19:1

Konteks

19:1 After these things I heard what sounded like the loud voice of a vast throng in heaven, saying,

“Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,

Wahyu 9:14

Konteks
9:14 saying to the sixth angel, the one holding 8  the trumpet, “Set free 9  the four angels who are bound at the great river Euphrates!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:5]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[6:5]  2 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the summons by the third creature.

[6:5]  3 tc The reading “and I looked” (καὶ εἶδον, kai eidon) or some slight variation (e.g., ἶδον, idon) has excellent ms support ({א A C P 1611}) and its omission seems to have come through the mss that have already placed “and look” (καὶ ἴδε or καὶ βλέπε [kai ide or kai blepe]) after the verb “come” (ἔρχου, ercou) in 6:1. Thus, for these copyists it was redundant to add “and I looked” again.

[6:5]  4 tn The phrase “and here came” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou).

[6:5]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:5]  6 tn Grk “the one sitting on it.”

[6:5]  7 sn A balance scale would have been a rod held by a rope in the middle with pans attached to both ends for measuring.

[9:14]  8 tn Grk “having.”

[9:14]  9 tn On λῦσον (luson) BDAG 606-7 s.v. λύω 2 states, “set free, loose, untie – a. lit. a pers., animal, or thing that is bound or tied…Angels that are bound Rv 9:14f.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA